Фрагменты компакт-диска. Биография Геннадия Айги
Библиографический указатель по творчеству Г.Н. Айги
Стихотворения на русском языке
Стихотворения на чувашском языке
Биография поэта
Геннадий Николаевич Айги (до июня 1969 - Лисин) родился 21 августа 1934 г. в деревне Шаймурзино, Батыревского района (Чувашия). Дед Айги был последним в деревне жрецом. Отец, сельский учитель, писал стихи, переводил на чувашский язык Пушкина.
Начав писать стихи по-чувашский, Айги опубликовал свои первые произведения в 1949 году. На этом периоде его творчества сказалось влияние классиков чувашской литературы Михаила Сеспеля (1899-1922) и Педэра Хузангая (1907-1970). В 1949-1953 гг. Айги учится в Батыревском педагогическом училище, а в 1953-м поступает в Московский Литературный институт им. Горького. В 1958 г. выходит в свет первая книга стихов Айги на чувашском языке. В том же 1958 г. Айги исключают из Литинститута "за написание враждебной книги стихов, подрывающей основы метода социалистического реализма".
В 1961-1971гг. Айги работает в Москве в Государственном музее В.Маяковского старшим библиографом. Им составлено полное описание иконографии Маяковского. С 1972 г. живет литературным трудом.
В 1961 г. в русской периодике в переводах Беллы Ахмадулиной, Давида Самойлова и др. появляются некоторые написанные по-чувашски стихи Айги. Но еще с 1960 г. поэт, следуя совету Б.Л. Пастернака, полностью переходит на русский язык. Одновременно Айги активно занимается переводами на чувашский язык. В 1968 г. он публикует антологию "Франци поэчĕсем" ("Поэты Франции"), вобравшую стихи 77 авторов XV-XX вв. За этот труд в 1972 г. Айги был удостоен премии Французской Академии. За этим последовали "Поэты Венгрии" (1974) и "Поэты Польши" (1987). Айги также перевел на чувашский язык "Облако в штанах" Маяковского и "Василия Теркина" Твардовского, стихи Тютчева, Хлебникова, Мандельштама, Пастернака и многих других.
Долгое время (начиная с 1962 г.) русские стихи Геннадия Айги печатались только за рубежом. Первая его большая книга на русском языке- "Стихи 1954-1971" - была издана Вольфганом Казаком в Мюнхене в 1975 году. В 1982 г. в издательстве "Синтаксис" (Париж) было издано собрание стихотворений Г.Айги "Отмеченная зима".
С 1962 г. стихи Айги стали публиковаться в переводах на иностранные языки, сначала в периодике, а с 1967 года - и книжными изданиями в Чехословакии, Германии, Швейцарии, Франции, Англии, польше, Венгрии, Югославии, Нидерландах, Швеции, Дании, Финляндии, Болгарии и Турции, Японии. Наиболее полным изданием Г.Айги к сегодняшнему моменту является его Собрание сочинений в 2-х томах, вышедшее в Вене (1995 и 1998) на немецком языке.
С конца 80-ых годов Г.Н.Айги участвует в различных международных поэтических фестивалях, симпозиумах, культурных акциях (Франция, Нидерланды, Швейцария, Германия, Шотландия, Бретань, Италия, Польша, Израиль, Македония, Швеция, Австрия, Финляндия).
В 1991 г. в российском издательстве "Современник" вышла книга избранных стихотворений Г.Н.Айги "Здесь", а годом позже "Советский писатель" выпустил его сборник "Теперь всегда снега".
В 1990 г. Г.Айги удостоен Государственной премии Чувашии имени К.В.Иванова, в 1994 г. он становится Народным поэтом Чувашии, в 1997 г. - почетным доктором Чувашского университета. Среди его международных наград - премия имени Ф.Петрарки (Германия, 1993), "Золотой венец" Стружских поэтических вечеров (Македония, 1993), премия имени Норберта Казера (1996, Италия), звание Командора Ордена Искусств и Литературы (Франция, 1998), литературная премия Б.Пастернака (Москва, 2000 г.) и др.
В 1993 г. в Париже в серии "Поэты сегодня" издательства "Сегерс" вышла монография "Айги" французского литературоведа, поэта и переводчика Леона Робеля.
В мае 1997 г. в Чебоксарах состоялась международная научная конференция "Творчество Геннадия Айги в контексте чувашской, российской и общеевропейской культур" - своеобразный съезд исследователей-"айгистов" всего мира.
Айги, являясь необычной фигурой в современной русской поэзии, служит своеобразным мостом, соединяющих культуру разных стран. Живет и работает в Москве.
|