Ресурсы О библиотеке Профессионалам        О Чувашии
 Ресурсы:
 Каталоги
НБЧР
 Каталоги
консорциума
 Электронная
библиотека
 Поиск по
сайту
 Справочная
служба:
 Спроси
библиотекаря
 О библиотеке:
 Новости
 Мероприятия
 Проекты
 Нормативная
документация
 История
 Публикации
 Основные показатели
 Адрес
 Услуги
 Отделы
 Администра-
ция
 Партнеры
 Почетные читатели
 Дарители
 Библиотеки
республики:
 Публичные
 Государ-
ственные
 Других
ведомств
 Профессио-
налам:
 Метод.
кабинет
 Работникам
культуры
 Издания
 Полезные
ссылки
 О Чувашии:
 Справка
 Чебоксары
 Чувашия в
рос. печати
 Новые книги
о Чувашии
 Периодика
Чувашии
Юбилейные даты
 Краеведение
 СМИ о куль-
туре Чувашии
 На главную
 Статистика:
Национальная библиотека Чувашской Республики

Библиотека - это открытый стол идей, за который приглашается каждый...
А.И. Герцен

П. Хузангай : Слово о поэте


Васьлей МИТТА, известный чувашский поэт о стихотворении «Колыбельная», писал:

«Не это ли чувашский язык, который мы любим и в который мы верим? Это и есть язык, о котором мечтал Сеспель. В маленьком стихотворении, как солнечные лучи в драгоценном камне, сконцентрированы и сбереженное издревле богатство чувашского языка, и сегодняшняя его красота, и мечты о будущем».

Кайсын КУЛИЕВ, балкарский поэт:

Чувашам есть чем гордиться и кем гордиться. Есть великолепная поэзия. И есть великолепный поэт. У Хузангая надо учиться утонченному, в то же время народному аристократизму в поэзии.

Ян СУДРАБКАЛН , народный поэт Латвии, Герой Социалистического Труда:

«Славно Вы как народный поэт служите Чувашии, всему Советскому Союзу, значит, и всему человечеству».

Михаил АЛЕКСЕЕВ, русский прозаик, Герой Социалистического Труда:

«От предгорий Северного Кавказа стали на всю страну разноситься мужественные голоса наших талантливых горцев – Алима Кешокова, Кайсыня Кулиева, Расула Гамзатова, а из калмыцких степей – Лап и да Кугультдинова. Все более широкий, интернациональный, я бы сказал, мировой характер приобретает – это время творчество таких выдающихся поэтов и прозаиков, как Педер Хузангай, Мустай Карим, Никул Эркай, Миклай Казаков …»

Павло ТЫЧИНА, украинский поэт, Герой Социалистического труда:

«...Петр Петрович Хузангай, творенья которого народ принял в свое сердце. Быть народным поэтом — это наивысшая награда!».

Сергей СМИРНОВ, русский писатель, лауреат Государственной премии РСФСР:

«Хузангай — поэт глубоких раздумий над прошлым, настоящим и будущим своего Народа... Он горячо любит Родину, своих соотечественников. Он среди них всегда желанный гость, добрым и чуткий советчик и, в то же время, прилежный и неутомимый ученик. Он учится у народа простоте, емкости к афористичности поэтического слова..

...С Пушкинской ясностью и волнением написаны стихи «Смотрю я вновь на землю, где родился...». Это глубокая, проникновенная исповедь поэта перед людьми перед своим народом, упорным и неприхотливым, как зеленая ветка ветлы, способная пустить корни в землю и вырасти могучим деревом...»

Ангел ТОДОРОВ, болгарский литератор и общественный деятель, лауреат Димитровской премии:

«Есть люди, о которых просто нельзя сказать, что они уже умерли, что их нет... Таким человеком был Педер Хузангай – пламенный коммунист и советский патриот, с постоянными историческими к филологическими интересами, особенно, к жизни булгар Кубрата и Аспаруха, к исторически-культурному прошлому своего народа. Для Хузангая Болгария стала второй родиной – он выучил и прекрасно владел болгарским языком, получал и регулярно читал наши литературные газеты и журналы... Десятки болгарских поэтов, от известнейших до самых молодых, были его искренними сердечными друзьями. И не только поэты – к нему проявляли дружеские чувства самые широкие круги интеллигенции (историки, фольклористы и этнографы). По завершении гостеприимной болгарской трапезы знаменитого гостя окружали десятки людей, а он говорил, читал стихи, пел песни об Иван Шишмане на болгарском, чувашском и русском языках, а в конце, выпрямившись, запевал свою любимую — чувашскую народную песню о кукушке...».

Семен ДАНИЛОВ, народный поэт Якутии, лауреат Государственной премии РСФСР:

«...Его племенная поэзия зовет к труду, бескорыстному служению народу, добру, свету и широте душевной…».

Дьердь ХАЗАИ, венгерский литературовед:

«На простом, чистом, традиционном для чувашской литературы языке с творческим использованием прежде всего сокровищ чувашского фольклора рассказывается о прошлом и настоящем чувашского народа. Это – чувашский национальный эпос, «героем которого, в сущности, является не только семья, но и сам народ, полтора столетия жизненного пути которого с историческим поворотом и будущее раскрыты перед вами с большой художественной силой…».

Берды KЕРБАБАЕВ, туркменский писатель:

«Как поэт, Хузангай родился в Туркменистане. Мы считаем его одним из лучших поэтов солнечной нашей земли».

Александр ПРОКОФЬЕВ, русский советский поэт:

Хузангай мой давний друг. Мы с ним, будучи ленинградцами, встретили суровое лето 1941 г., вместе надели солдатские шинели и встали на защиту Родину. И когда теперь поэт говорит.

Я синью глаз не наделен

Не славянин я крутоплечий.

И волосы мои – не лен,

И сердцем я чуваш и речью.

Но я солдатом русским был,

Так звали все меня народы.

Навек я с детства полюбил

Россию – родину свободы! –

так может писать лишь такой поэт, который наделен исключительно тонким, если быть вернее, тончайшим ощущением не только родной ему чувашской природы, природы всей Страны Советов

По вопросам приобретения обращайтесь в отдел маркетинга

© 2000-2010 Национальная библиотека Чувашской Республики,  naclibrary@cap.ru