Ресурсы О библиотеке Профессионалам        О Чувашии
 Ресурсы:
 Каталоги
НБЧР
 Каталоги
консорциума
 Электронная
библиотека
 Поиск по
сайту
 Справочная
служба:
 Спроси
библиотекаря
 О библиотеке:
 Новости
 Мероприятия
 Проекты
 Нормативная
документация
 История
 Публикации
 Основные показатели
 Адрес
 Услуги
 Отделы
 Администра-
ция
 Партнеры
 Почетные читатели
 Дарители
 Библиотеки
республики:
 Публичные
 Государ-
ственные
 Других
ведомств
 Профессио-
налам:
 Метод.
кабинет
 Работникам
культуры
 Издания
 Полезные
ссылки
 О Чувашии:
 Справка
 Чебоксары
 Чувашия в
рос. печати
 Новые книги
о Чувашии
 Периодика
Чувашии
Юбилейные даты
 Краеведение
 СМИ о куль-
туре Чувашии
 На главную
 Статистика:
Национальная библиотека Чувашской Республики

Библиотека - это открытый стол идей, за который приглашается каждый...
А.И. Герцен

Писатели, поэты Чувашии - юбиляры 2005 г. Валем Ахун (Валентин Осипович Максимов)


2 сентября - 75 лет со дня рождения Валема Ахуна (Валентина Осиповича Максимова) (1930), чувашского поэта, переводчика и фольклориста.

Родился в д. Чураково Буинского района Республики Татарстан.

В.Ахун трудовую деятельность начал в 1942 г. В 1956 г. как активный селькор был приглашен на работу в редакцию районной газеты “Новый путь” (г.Буинск). Затем трудился заведующим отделом Яльчикской районной газеты, сотрудником и ответственным секретарем газеты “Вузовец” (во время учебы в ЧГПИ), секретарем многотиражной газеты “Трактор”, заведующим отделом в газете “Пионер сасси”, художественным редактором Чувашского книжного издательства. Литературной деятельностью начал заниматься в начале пятидесятых годов: писал очерки, рассказы и стихи, собирал и изучал устное народное творчество чувашей. Первый его рассказ “Стешкина песня” в переводе на русский язык был опубликован в 1956 г. в газете “Новый путь”. С тех пор им выпущены десятки книг прозы и стихов. В.Ахун успешно переводит с русского, белорусского, азербайджанского, татарского, турецкого и др. языков.

Основные издания: “Çула тухатăп эп ирех...”, “Урхамахăм чĕнет инçете”, “Утарлă кунсем”, “Хăтлă çурт”, “Хÿкле кĕвви”, “Белые лебеди”, “Голубые дожди” и др.

Айдаш Ю. “Кунсем–çулсем юртаççĕ, ай–хаях!...”: Сăвă / Ю.Айдаш // Тăван Атăл.– 1993.– № 1.– С. 2.

Давыдов–Анатри В. Юлташăм эс, ĕçчен Валем: Сăвă / В.Давыдов–Анатри // Тăван Атăл.– 1993.– № 1.– С. 27.

Кипеч А. Чăвашлăх ялавне алăран вĕçертмерĕ / А.Кипеч // Хыпар.– 2000.– 2 авăн.

Ставский М. Валем Ахуна: Сăвă / М.Ставский // Тăван Атăл.– № 6.– С.52–53.

Ялдра Ж. “Эп санăн ватă сухаçу” / Ж.Ялдра // Хыпар.– 2000.– 15 раштав.

* * *

Об авторе // Ахун В. Голубые дожди.– Чебоксары, 1988.– С. 152.

Тимофеев–Ыхра А. “Вода – царица, глаза твои не меркнут – зрю”: Стихотворение / А.Тимофеев-Ыхра // Тимофеев–Ыхра А. Песни за околицей: Стихи.– Кугеси, 1998.– С. 26.

Хузангай А.П. В поисках золотой птицы / А.П.Хузангай // Хузангай А.П. Поиск слова.– Чебоксары, 1987.– С. 139–148.

© 2000-2010 Национальная библиотека Чувашской Республики,  naclibrary@cap.ru