Научно-практическая конференция: Вопросы и ответы
ВОПРОС: Домрачевой Татьяне Леонидовне, заведующей научно-методическим отделом Национальной библиотеки им. С.Г Чавайна Республики Марий Эл
ЗАДАЕТ: Селиванова Тамара Федоровна, главный библиотекарь Национальной библиотеки Чувашской Республики
Какие мероприятия проводит Чуваш-Отарская сельская библиотека Звениговского района по сохранению и развитию интереса к чтению литературы на чувашском языке?
ОТВЕТ: Чуваш-Отарская сельская библиотека является филиалом Звениговской ЦБС. В 2006 году в связи с введением в действие Федерального Закона «Об организации местного самоуправления», Чуваш-Отарская сельская библиотека-филиал N 25 перешла в собственность городского поселения Звенигово.
В деревне Чуваш-Отары проживает 360 человек, из них 300 жителей чувашской национальности. Библиотека небольшая, библиотекарь работает на 0,5 ставки. Фонд литературы на чувашском языке составляет 237 экземпляров, в основном книги поступают в дар. Журналов на чувашском языке библиотека не выписывает из-за финансовых трудностей.
В библиотеке оформлен уголок чувашской культуры, экспонируются чувашские национальные костюмы, уникальные предметы быта и истории. Постоянно оформляются выставки чувашской литературы. Библиотекой проводится поисково-исследовательская работа, оформляются альбомы по истории библиотеки, истории деревни, знаменитых людях д.Чуваш-Отары. Большая работа проводится с детьми совместно с чувашским Домом культуры.
Ежегодно, летом после сенокоса, библиотека проводит чувашский праздник «Акатуй», на который приезжают делегации из Национальной библиотеки Чувашии, библиотек г.Новочебоксарска, Марийского Посада, Козловки, чувашские писатели, поэты, артисты с показом концертов. Во время этих мероприятий библиотека устанавливает связи с библиотекарями Чувашии, перенимает новый библиотечный опыт, принимает дарственные издания.
В июне 2005 года Чуваш-Отарская сельская библиотека принимала участие в работе межрегионального совещания библиотечных работников «Обретение Родины: моделирование патриотического сознания детей средствами литературы о родном крае». В работе совещания приняли участие специалисты библиотечного дела, народного образования, работники культуры Республики Марий Эл и Чувашской Республики.
ВОПРОС: Деомидовой Алевтине Арсентьевне, главному библиотекарю Национальной библиотеки Чувашской Республики
ЗАДАЕТ: Исаева из Батыревской ЦРБ
От кого мы можем получать методическую помощь, с кем сотрудничать, чтобы совершенствовать библиотечное обслуживание татарского населения?
ОТВЕТ: Во-первых, надо собрать информацию о потребностях населения в библиотечном обслуживании, об их ожиданиях со стороны библиотеки, строить свою деятельность в соответствии запросов татарского населения.
Во-вторых, желательно заключить договор о сотрудничестве с конкретной ЦБС Татарстана, на основании которого Вы будете обмениваться опытом работы, методико-библиографическими пособиями, выезжать друг к другу с целью ознакомления с библиотечным обслуживанием татарского населения.
В-третьих, возможна помощь Национальной библиотеки Республики Татарстан по Вашему конкретному запросу.
ВОПРОС: Деомидовой Алевтине Арсентьевне, главному библиотекарю Национальной библиотеки Чувашской Республики
ЗАДАЕТ: Лазарева, Порецкая ЦРБ, Чувашия
Какие шаги предпринимаются по комплектованию книг на мордовском языке, о Мордовии?
ОТВЕТ: В течение последних двух осуществляется поддержка комплектования библиотек республики мордовской литературой за счет средств республиканского бюджета. В 2005 г. для библиотек 4-х районов республики, где компактно проживает мордовское население, было закуплено 67 экз. мордовской литературы в Мордовском книжном издательстве. В настоящее время там же отобрана партия книг на 10 тыс. рублей.
ВОПРОС: Ольге Сергеевне Орловой, зам.директора по информатизации Пермской областной библиотеки
ЗАДАЕТ: Андрюшкина Марина Владимировна, зам.директора по научной и издательской деятельности Национальной библиотеки ЧР
Мы знаем, что 13 апреля в Вашей библиотеке прошел практический семинар "Толерантность - главное условие развития гражданского общества" совместно с Центром межнационального сотрудничества (г. Москва). В связи с этим вопрос: кем финансируется ваша программа по межнациональным отношениям?
ОТВЕТ: Я любительски занимаюсь проблемами межэтнической миграции с 2004 года. Программа финансируется в основном по грантам. 1-й - областной на ярмарке соц. и культ. проектов за "Школу мигранта", затем у нас есть обл. программа развития и гармонизации межэтнических отношений
ВОПРОС: Ольге Сергеевне Орловой, зам.директора по информатизации Пермской областной библиотеки
ЗАДАЕТ: Глухова Раиса Никифоровна, зав. методическим отделом Национальной библиотеки ЧР
Как бы отнеслась Ваша библиотека к организации Дней чувашской литературы в Вашей области?
ОТВЕТ: Очень положительно. По последней переписи у нас проживает не менее 12 тыс. чувашей. При наших связях с этнич. диаспорами это сделать просто.
ВОПРОС: Егоровой Надежде Тимофеевне, зав.отделом маркетинга и инноваций Национальной библиотеки ЧР .
ЗАДАЕТ: Ната, Омская область
Фестиваль национальной книги проводится уже в четвертый раз. Есть ли позитивный результат, проведен ли Вами анализ?
ОТВЕТ: Мы считаем главной задачей фестиваля продвижение национальной книги. Позитивные результаты конечно есть. Наш фестиваль известен в регионах. У нас есть спонсоры. Планируем провести исследование к 5-летию, на следующий год.
Назад | Новости | Архив новостей
|